Madame DuBarry

Madame DuBarry

Audio y subtítulos

Versión Original con Subtítulos en Español

País

Alemania

Año de producción

1919

Ver ficha

IMDB

Sobre la película

Ernst Lubitsch, que había logrado un extraordinario éxito con "Los ojos de la momia", reunió de nuevo a los dos principales actores de su fantasía egipcia, Pola Negri y Emil Jannings, en un drama histórico que alcanzó gran repercusión internacional.

Se trata de la primera película alemana que se distribuía en Estados Unidos después de la Iª Guerra Mundial y le reportó a Lubitsch, apresurada y temporalmente, el título de "El Griffith Europeo". Por encima de las licencias históricas en el guión de Fred Orbing y Hanns Kräly, en Madame DuBarry Lubitsch se preocupó de humanizar a los personajes de este gran fresco pre-revolucionario que sigue el proceso de ascensión social de la modesta sombrerera Jeanne Vaubernier. Jeanne renuncia a su verdadero amor para, amante tras amante, llegar hasta el lecho del rey Luis XV. Ella, que ha jugado con el destino de un país, tras ser decapitada se convierte en juguete del pueblo que ha derrocado a la monarquía.

Restaurada por la Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung y LImmagine Ritrovata de Bolonia a partir de materiales de la Cinématèque Suisse de ahí los rótulos bilingües en alemán y francés, la presente copia incorpora los tintados originales y una banda sonora de Carsten-Stephan Graf Von Bothmer.

Todos los públicos

Dirección y reparto

Avatar por defecto de un usuario no logueado
Los comentarios despectivos y los spoilers serán moderados. Si tienes cualquier problema escríbenos a contacto@filmin.es
  • Jeffrey M. Anderson

    de eFilmCritic

    In 1919, before Ernst Lubitsch was known for his famous "touch," the master director made something like nine films--a perfect opportunity for an artist to really practice his craft. Even he had to start somewhere. Lubitsch's costume drama, Madame Dubarry, based on the famous French courtesan, screened at San Francisco's 2001 Berlin and Beyond Film Festival in a restored print. The intertitles were in German and were translated aloud in English. Dennis James composed a new score and performed live on the Castro Theater's Mighty Wurlitzer organ. It was an amazing experience.

    9.0 9.0