La importancia de llamarse Ernesto
La importancia de llamarse Ernesto

La importancia de llamarse Ernesto

The importance of Being Earnest

Versiones disponibles

VE, VOSE

País

Reino Unido

Año de producción

1952

Ver ficha

IMDB

Sobre la película

Fiel adaptación de la ingeniosa y satírica obra de teatro del ingenioso y único Oscar Wilde.

Para Jack el nombre de Ernesto significa poder vivir a su aire, en la ciudad, lejos del campo, donde está Ernesto, su irreverente hermano, al cual ha de vigilar continuamente. En realidad esto sólo es una treta para poder escapar del campo siempre que le apetezca, ya que Jack y Ernesto son una misma persona. Todo va bien hasta que un día su mejor amigo va atando cabos y descubre que Ernesto no existe. La situación se complica cuando su prometida le confiesa que lo que más le atrae es su nombre.

Todos los públicos

Dirección y reparto

Avatar por defecto de un usuario no logueado
Los comentarios despectivos y los spoilers serán moderados. Si tienes cualquier problema escríbenos a contacto@filmin.es
  • Avatar de segnornilsson

    segnornilsson

    Para mí Wilde es un caso curioso: aunque admiro mucho su De Profundis, sus obras de teatro combinan lineas radicalmente brillantes, frescas, geniales, con otras profundamente mediocres, que parecen escritas por otra persona. En este caso el inicio, el encuentro de los dos protagonistas, es chispeante, animado y brillante. Más allá de la frivolidad aparente, la alegría de vivir es genuina. El caso es que cuando aparecen las mujeres todo se viene abajo y la obra discurre con molestos altibajos, a mi parecer. A veces resulta cursi, pocas, y otras aburrida, las más. Aún así, tantas lineas brillantes, inteligentes y modernas siguen siendo consuelo de los idealistas. La realización, ambientación y actuaciones en la película son perfectas, preciosas.

    7 7 2016-11-26 21:47:01
  • Avatar de abella

    abella

    He querido decir prejuicios. Los que los tienen, resultan perjudicados,(no perjuiciados) aunque no lo sepan. Parece un juego tonto de palabras.

    10 10 2014-11-07 15:16:39
  • Avatar de abella

    abella

    Una auténtica delicia!!! (Yo siempre hablo como persona no experta en nada) Recomiendo leerlo, como todo el teatro de Wilde. Ésta, es a mi juicio la más absurda y graciosa. Y esta versión me parece fantástica. Los actores están magníficos.Me encanta y la recomiendo a todo el que no tenga perjuicios sobre las pelis algo antiguas y sobre el teatro. Se reirán de tanto absurdo y tanta genialidad.

    10 10 2014-11-07 15:12:11
  • Redacción

    de Variety

    All the charm and glossy humor of Oscar Wilde's classic comedy emerges faithfully in this British production. Apart from a few minor cuts, director Anthony Asquith has taken few liberties with the original. His skilful direction extracts all the polish of Wilde's brilliant dialog.

    8.0 8.0
  • Geoff Andrew

    de Time Out

    It is typical of Asquith - Grand Master of the Filmed English Classic - that he never attempts any cinematic wit to complement the verbal ping-pong of Wilde's play: his cameras do little more than reverently record a great patriotic theatrical event. But the settings are the epitome of Victorian plushness, the colour is Technicolor at its fruitiest, and most of the playing is disarming, particularly Edith Evans and her handbag.

    8.0 8.0
  • Variety

    de Variety

    All the charm and glossy humor of Oscar Wilde's classic comedy emerges faithfully in this British production. Apart from a few minor cuts, director Anthony Asquith has taken few liberties with the original. His skilful direction extracts all the polish of Wilde's brilliant dialog.

    8.0 8.0