Diario de una camarera (2015)

Diario de una camarera (2015)

Journal d'une femme de chambre

Audio y subtítulos

Versión Original con Subtítulos en Español

Países

Bélgica, Francia

Año de producción

2015

Sobre la película

El director de "Adiós a la Reina", Benoît Jacquot, vuelve a sumergirse en la Francia del pasado para adaptar la novela Octave Mirbeau, obra que Buñuel ya llevó al cine en 1964 con Jeanne Moreau como protagonista. Esta vez los protagonistas son Lea Seydoux y Vincent Lindon. Narra la historia de una camarera parisina, Célestine, que llega a una casa de campo, en Normandía, para servir a una peculiar familia de la burguesía, los Lanlaire.

NR < 16 años

Dirección y reparto

Avatar por defecto de un usuario no logueado
Los comentarios despectivos y los spoilers serán moderados. Si tienes cualquier problema escríbenos a contacto@filmin.es
  • Avatar de fb1680493069

    fb1680493069

    Interesante, pero no consigue atrapar siempre la atención. Lo mejor, Léa Seydoux, insuperable cuando pone esas miradas lánguidas tan suyas de alguien que está de vuelta de todo, y Vincent Lindon, lacónico hasta decir basta y esa voz ronca. Excelente ambientación.

    6,5 6,5 hace 10 meses
  • Avatar de tangerdanger

    tangerdanger

    Con esta película Jacquot se arriesga jugando en un campo complicado, pues puede ser comparado con maestros como Renoir o Buñuel, y sin embargo su apuesta no sale malparada. Su camarera es un personaje en el que se ve con más claridad su sexualidad desequilibrada. El tono del filme, austero y de una contundencia seca, hacen el resto. El desenlace, eso sí, no deja la sensación de satisfacción. La pongo tras la versión de Renoir y delante de la de Buñuel.

    7 7 hace 1 año
  • Avatar de claudiasofia

    claudiasofia

    Me quedo con la de Buñuel. Se queda en la anécdota y a veces deja cabos sueltos en la narración, muy fallida. Lo mejor, Vicent Lindon.

    5 5 hace 1 año
  • Avatar de itseduardo

    itseduardo

    Pues somos tres personas
    - Com1: ' como comerte un hotdog
    - Com2: no arranca nunca
    - Com3: entretenida.

    6,5 6,5 hace 1 año
  • Mathilde Blottière

    de Télérama

    Une tragédie burlesque, aux confins de l'atrocité et de la farce », disait André Bazin de l'adaptation de Jean Renoir. Cela vaut aussi pour celle de Benoit Jacquot, dont la mise en scène élégante et classique dérive peu à peu vers un onirisme noir.

    10.0 10.0
  • Eithne O'Neill

    de Positif

    A la différence des adaptations en noir et blanc par Renoir (1946) et par Bunuel (1964) du livre d'Octave Mirbeau (1900), Jacquot ignore la convention d'un journal intime en gros plan et de la voix off féminine, leur préférant l'éloquence de séquences brèves en couleur, parfois suivies de passages à écran vide.

    10.0 10.0
  • Serge Kaganski

    de Les Inrockuptibles

    La mise en scène de Jacquot épouse cette dichotomie, entre classicisme et modernité, sécheresse et lâcher-prise, corsets des costumes et matière charnelle des corps, patine dix-neuviémiste des décors et bouffées de langage de charretier.

    9.0 9.0
  • Alex Vicente

    de El País

    Un cruel e hilarante retrato de esa ridícula burguesía de provincias. El director hace gala de una puesta en escena deliciosa e irreprochable.

    8.0 8.0