"En Estados Unidos la película no funcionó."
"Ciudad de Dios" le convirtió en el director brasileño más conocido fuera de las fronteras de su país. El éxito abrumador de la cinta tuvo como recompensa cuatro nominaciones a los Oscar en 2004, además de numerosas llamadas telefónicas que invitaban a discutir sobre nuevos proyectos. Para sus compañeros de generación Fernando Meirelles es un referente, un ejemplo a seguir. Tres años después del estreno de "El jardinero fiel", regresa ahora con nuevo proyecto. Se trata de su particular adaptación para el cine de "Ensayo sobre la ceguera", la aclamada novela del Premio Nobel José Saramago. Un thriller que ha contado con las interpretaciones de Julianne Moore, Mark Ruffalo y Gael García Bernal, y cuyo estreno comercial en nuestro país tendrá lugar el próximo viernes, 13 de marzo, después de haber competido por la Palma de Oro en Cannes y de ganar en Sitges el Premio del Público. Hemos tenido la oportunidad de hablar con él, y de entender al mismo tiempo el conflicto que se deriva de cualquier proceso creativo. 1- ¿Cuáles fueron los títulos que marcaron tu infancia?
"Bambi" y "El Guateque".
2- ¿Un director de cine al que admires?
Thomas Anderson.
3- ¿Una película que querrías haber firmado?
"Apocalypse Now".
4- ¿Un plano que siempre recuerdes?
Un plano de la película "Sonata de otoño" de Bergman, cuando Ingrid Bergman toca la sonata y destroza la luz. Liv Ullman (su hija), que está sentada a su lado, toca la sonata, y su madre la acompaña hasta que poco a poco deja de tocar.
5- ¿...y una línea de diálogo?
Cuando el personaje de Gael García en "A ciegas" le dice al personaje de Julianne Moore: I will remember your voice, y ella le contesta: I will remember your face.
6- ¿...y un personaje secundario?
Asno (el burro de Shrek)
7- Recomiéndanos alguna película que hayas visto recientemente
"À Deriva", con Vincent Cassel. Rodada en Brasil y que se estrenará en verano, creo, en España.
8- ¿Puedes hablarnos de tu experiencia en el campo de la televisión?
Desde hace veinte años, intercalo trabajos de televisión con el cine. Me gusta mucho.
La realización es muy diferente en la tele y en el cine. En televisión es muy rápida, pero me gusta también la realización en el cine, justo por lo contrario, porque se puede hacer un trabajo más profundo.
El 7 de julio estreno "Som e Fúria", una mini serie.
9- ¿Hay alguna novela que te interesaría adaptar en el futuro?
Sí. Una brasileña, "Grande Sertao: Veredas" de Guimaráes Rosa. Tal vez el mejor libro brasileño.
10- ¿35mm o rodaje digital?
De ahora en adelante solamente digital.
11- En el rodaje, ¿improvisas o te ciñes al guión?
Improviso mucho.
12- ¿Cuál es la escena de tu filmografía que más te ha costado filmar?
Una de "El jardinero fiel". El protagonista está caminando por el mercado, en África, intentando encontrar a un niño. Preguntaba de verdad, todo era real. Era una mezcla de documental y película.
13- ¿Un consejo para alguien que quiere dirigir o que está a punto de hacerlo?
Intentar hacer películas con lo que se pueda. Cámaras, móviles...
14- ¿Crees que hay alguna solución para que el cine independiente sea visto por más gente?
(Risas) Sí...venderlo a una major...
15- ¿La revolución digital nos permitirá ver más y mejores películas o simplemente nos dejará aturdidos?
Cuantas más películas se hagan, más películas buenas saldrán.
16- Y por último, ¿son útiles las escuelas de cine?
Puede ser… pero nunca estuve en una para comprobarlo.
17- Has comentado que “A ciegas” es un film que se entiende mejor en países latinos, ¿por qué crees que es así?
Es una constatación objetiva: la película fue muy bien en México, en Perú, también en Portugal… En España, por la experiencia que hemos tenido, creo que también va a funcionar.
En Corea se ha dado una situación muy curiosa: ha sido la segunda película con más espectadores, sólo superada por “Batman, el caballero oscuro”.
En Estados Unidos no funcionó, y aún no entiendo muy bien porqué. Supongo que tiene que ver con la forma en que se ha promocionado en cada lugar…
18- ¿Cuáles han sido los aspectos más difíciles de rodar una película sobre la ceguera?
Sobre la ceguera en sí no ha habido nada que fuera difícil porque he contado con actores extraordinarios. Siempre lo más difícil en cualquier proyecto es el guión: siempre estoy luchando con él porque no sé si tengo suficientes escenas, si tengo escenas de más o de menos para contar la historia… Acostumbro a trabajar mucho con el guión antes de comenzar a rodar.
Cuando monto las imágenes me siento muy angustiado, porque nunca tengo la certeza de que la historia que está escrita en el guión se vaya a traducir en una buena película.
Con Charlone (*el director de fotografía, César Charlone) no fue muy difícil decidir cómo íbamos a trabajar. Leímos el guión juntos y decidimos usar como recurso una imagen sin foco y muchos reflejos. Teníamos un planteamiento y lo seguimos.
Pero con el guión siempre me surgen muchas dudas, nunca sé si está correcto. He hecho pocos largometrajes pero he hecho mucha televisión y mucha publicidad, por eso la parte técnica nunca es para mí un gran problema.
Visualmente la idea era reconstruir la imagen y colocar al espectador en un universo que no puede ver, que es ciego.
19- ¿En qué te basas para crear este universo visual, tan importante en la película? ¿Dónde has encontrado tus referentes?
Bueno, la película tiene referencias a pintores que me interesan, como Lucien Freud. Los encuadres son los mismos que los de muchas de sus pinturas, la perspectiva utilizada, las personas se parecen a las que él retrataba, y también son parecidas las posturas en las que las muestro. También me he inspirado en un cuadro de Brueghel y en obras de Piet Mondrian. Este es un placer extra para mí, el poder establecer un juego con algunas de las obras pictóricas que admiro.
20- Las tres películas que has dirigido se centran en temas muy duros, pero en las tres hay redención, se muestra un halo de esperanza…
Sí, porque tenemos un impulso de vida, cuando estamos en lo peor, en una situación degradante, siempre hay algo que consigue elevarnos.
21- En relación a esto, la siguiente cita es de José Saramago, “no soy pesimista, sino que vivo en un mundo que es pésimo”. ¿Suscribes esta afirmación? ¿Crees que la suscribe tu película?
(Risas) Concuerdo un poco con él, “A ciegas” no es una película pesimista, es realista, la enfermedad puede existir y la película indaga en la reacción que muestran los personajes. Saramago siempre es muy provocativo, ¿oíste lo que dijo en la rueda de prensa ayer en Madrid?
Sí
Dijo que los pesimistas eran realmente los que movían el mundo, porque como no están conformes con la realidad que les rodea quieren cambiarla y luchan por hacerlo. Yo no estoy muy de acuerdo con eso…
22- ¿En qué interpretación de todas las que ofrece la novela “Ensayo sobre la ceguera” te has querido centrar?
Cuando empecé con el proyecto estaba más interesado en hablar de la fragilidad de la civilización; luego me impliqué más con cada personaje, con su psicología, me interesé por el arco dramático de cada uno y por la transformación que sufría a lo largo de la historia. De esta manera el proyecto pasó de un enfoque centrado en el drama de preocupación filosófico- sociológica a un enfoque que estudia la psicología de los personajes.
23- Has hablado acerca de tus dudas sobre el proyecto, una vez terminado. Esas dudas, ¿forman parte de cualquier proceso creativo en general, o en este caso se vieron dimensionadas por el hecho de enfrentarte a la obra de un Premio Nobel?
Desde un principio tenía clara la presión de trabajar con Saramago. Pero yo siempre me coloco en situaciones donde me siento inseguro, siempre escojo proyectos que de entrada siento que no sabré hacer y es ahí donde tengo que inventar soluciones, una manera de salir del desaguisado. Por norma me meto en situaciones mayores de las que puedo asumir, y eso hace que siempre tenga un momento de arrepentimiento, de pensar “porqué he tenido que meterme en esto”. Siempre, siempre…
La voz en off me generaba muchísimas dudas, al guionista no le parecía una buena idea, yo insistí mucho para que no la quitáramos. En esta discusión fui muy testarudo. Pero no la conservamos para el final de la película. Y Saramago me dijo después, ¿por qué quitaste la voz en off del final?